Unyoken example sentences

"Unyoken" Example Sentences


1. その製品は多様な用途で運用可能です。
That product can be used for various purposes.
2. 彼は幅広い知識と技能を運用している。
He wields a wide range of knowledge and skills.
3. 彼女は巧みに説得力を運用して人々を引きつける。
She uses persuasiveness skillfully to attract people.
4. ジェームスは自分の才能と資力を適切に運用していない。
James is not making the proper use of his talents and resources.
5. 新技術を戦略的に運用することで競争優位を得られる。
Strategically utilizing new technologies can give you a competitive edge.
6. 彼は法律知識を有効に運用して弁護活動を行っている。
He practices law effectively by wielding legal knowledge.
7. 彼女は言葉を巧みに運用して人々を説得できる。
She can persuade people by skillfully wielding her words.
8. 経験を適切に運用しないことは惜しいことだ。
Not making proper use of experience is a pity.
9. あなたの才能を最大限運用してみませんか。
Why don't you make the most of your talents?
10. 彼女は運動能力を上手く運用して優れた成績を収めた。
She achieved excellent results by skillfully making use of her physical abilities.
11. 彼は知識と経験を有効に運用して問題解決を行っている。
He solves problems by effectively wielding knowledge and experience.
12. 現物資源を合理的に運用することは重要だ。
It is important to make rational use of available resources.
13. 私は時間とエネルギーを効果的に運用しようと心がけている。
I try to make effective use of my time and energy.
14. 彼女は言葉を巧みに運用して人々を引きつけることができる。
She can attract people by skillfully wielding her words.
15. あなたは自分の能力を最大限に運用していますか。
Are you making the most of your abilities?
16. 彼女は社交力を上手く運用して手際よく仕事を進めている。
She is progressing her work deftly by skillfully wielding social grace.
17. 彼は知恵と力強さを有効に運用して説得力のある指導者になった。
He has become a persuasive leader by effectively wielding wisdom and robustness.
18. 資源を合理的に運用することは企業の競争力向上につながる。
The rational use of resources leads to enhanced competitiveness of the company.
19. 彼女は会話力を巧みに運用して人々を引きつけ合う。
She attracts people by skillfully wielding her conversational grace.
20. 時間はもっと有効に運用できるのに。
You could make better use of your time.
21. 自分の資質を最大限に運用しなければならない。
You must make the most of your qualities.
22. 彼は経験と知恵を有効に運用して問題解決をしている。
He solves problems by effectively wielding experience and wisdom.
23. 彼女は社会性を巧みに運用してネットワークを構築している。
She builds networks by skillfully wielding sociability.
24. 彼女は幅広い知識を有効に運用して存分に能力を発揮している。
She fully displays her ability by effectively wielding wide-ranging knowledge.
25. 現在持っているものを最大限に運用すべきだ。
You should make the most of what you have now.
26. 彼女は言葉を巧みに運用して人々を魅了することができる。
She can captivate people by skillfully wielding her words.
27. 彼女は弁舌を有効に運用して問題解決に取り組んでいる。
She tackles problem solving by effectively wielding eloquence.
28. 時間を有効に運用することが大切だ。
It is important to make effective use of time.
29. 資源を有効に運用することが企業の競争力につながる。
The effective use of resources leads to the competitiveness of the company.
30. 彼女は社交力を有効に運用して人々との関係性を築いている。
She is building relationships with people by effectively wielding social grace.
31. 自分の能力を最大限に運用しなければならない。
You must make the most of your ability.
32. 彼女は会話力を有効に運用して問題解決に取り組んでいる。
She tackles problem solving by effectively wielding conversational grace.
33. あなたの才能と能力を最大限に運用しないのはもったいない。
It's a waste for you not to make the most of your talents and abilities.
34. 彼女は会話力を巧みに運用して人々を魅了している。
She captivates people by skillfully wielding her conversational grace.
35. 資源を有効に運用することは競争優位を生むことができる。
The effective use of resources can generate competitive advantage.
36. 時間を有効に運用することは生産性向上につながる。
The effective use of time leads to improved productivity.
37. 彼は経験と知恵を有効に運用して問題解決力を培っている。
He cultivates his problem-solving ability by effectively wielding experience and wisdom.
38. 現在の能力を最大限に運用しなければならない。
You must make the most of your current ability.
39. 彼女は弁舌を巧みに運用して魅力的な話し手になっている。
She has become an intriguing speaker by skillfully wielding eloquence.
40. 資源を最大限に運用することは競争力向上につながる。
Making the most of resources leads to enhanced competitiveness.
41. 自分の能力を有効に運用することが重要だ。
It is important to make effective use of one's ability.
42. 彼女は会話力を有効に運用して人々を引きつけ合う。
She attracts people by effectively wielding conversational grace.
43. 現在の才能と能力を最大限に運用しなければならない。
You must make the most of your current talents and abilities.
44. 経験を有効に運用することが問題解決力を培う。
Effectively wielding experience cultivates problem-solving ability.
45. 資金を合理的に運用することで投資効率が向上する。
The rational use of funds improves investment efficiency.
46. 資源を最大限に運用することは競争力獲得につながる。

Common Phases


1. このサイトは田中さんが運営しています。
This site is run by Tanaka-san.
2. 毎年花見イベントは学生会が運営します。
The cherry blossom viewing event every year is run by the student council.
3. 私たちはNPO法人として今回のボランティアイベントの運営に当たっています。
We are running this volunteer event as an NPO organization.
4. 彼は自分のホームページを独力で運営している。
He runs his own homepage all by himself.
5. 本店で運営会議を開いています。
We're having an operating conference at the head office.
6. 彼女は非常にきめ細やかに事業を運営している。
She runs her business with great attention to detail.
7. 運営費は個人からの寄付と会費によって賄われています。
The operating expenses are covered by donations from individuals and membership fees.
8. 彼らはサイトの運営から得られる利益で生活費をまかなっている。
They support themselves with the profits from running the site.
9. 今年の夏祭りの運営体制を作るため、開催2か月前から準備を始める。
To establish the management system for this summer festival, we'll start preparing two months before.
10. 彼女はサークルの運営責任者として活動している。
She works as the person in charge of managing the club.
11. その店はオーナー自身が運営している。
The store is run by the owner himself.
12. 今年度からホームページの運営を始めようということになった。
We've decided to start managing our homepage from this fiscal year.
13. 彼はサイトの運営益で生計を立てています。
He makes a living from the profits of running the site.
14. 社内では運営がうまくいっていないと不満が多い。
There are many complaints within the company that management is not going well.
15. 会社は経営陣の乱脈経営によって運営が行き詰まっている。
The company's operations have become sluggish due to the extravagant management of the management team.
16. 彼女はスタッフとの意見交換を重視してビジネスを運営している。
She runs her business by emphasizing exchanging opinions with her staff.
17. 彼はボランティアでホームレスシェルターの運営に携わっている。
He is involved in managing a homeless shelter as a volunteer.
18. 母親が地元で呼吸器科の診療所の運営にあたっています。
My mother runs a pulmonary clinic in our hometown.
19. 彼女たちはサークル活動費を賄うために焼きそばたいやを運営している。
They run a yakisoba stand to cover the costs of their club activities.
20. スタッフにはもっと積極的に意見を言ってほしいと思うが、運営は全体的にうまくいっている。
I want the staff to speak up more actively, but overall the management is going well.
21. 彼は先輩のアドバイスもありながら自分のサークルの運営を任されている。
He has been entrusted with managing his own club with advice from his senior members.
22. 彼女はそのブログを独力できめ細やかに運営している。
She runs that blog all by herself with great attention to detail.
23. 彼は非常に丁寧に会社の運営に取り組んでいる。
He is working very diligently on running the company.
24. 彼女は地元の施設の運営に関わっている。
She is involved in managing a facility in her hometown.
25. 彼女は彼女の業務アイデアと熱心な運営で会社を成功に導いた。
She led her company to success with her business idea and enthusiastic management.
26. 社長は今後の方針として経営陣の刷新と厳格な運営を目指すと宣言した。
The president declared that he aims for reforming the management team and strict management as the future policy.
27. 店の運営料は極端に高額になっている。
The store's management fees are extremely high.
28. 彼女は地元のNPOの理事長として活動しながら子育てもきちんと運営している。
While working as the chairperson of a local NPO, she is managing child rearing properly.
29. 彼女は運営費用として月額1万円を用意してほしいと言っていた。
She had said she wanted me to provide 10,000 yen per month for operating expenses.
30. 経営陣が様々な意見を聞き入れて運営しているところが会社の強みだ。
The strength of the company is that the management listens to various opinions and manages accordingly.
31. 彼女はいろいろな場所でボランティアとして運営に携わっている。
She is involved in management as a volunteer in various places.
32. 彼は自分のインターネットショップを成功に導く粘り強い運営が持ち味だ。
His tenacious management that leads his online store to success is his forte.
33. 社長は今後の方針として若手メンバーの積極的な意見取り入れを目指す運営方針を明かした。
The president revealed a management policy aimed at actively incorporating the opinions of young members as the future policy.
34. 運営費に充てる予算が不足している。
The budget for operating expenses is insufficient.
35. 彼女は熱意ある運営でイベントの成功を実現した。
She achieved the success of the event with her enthusiastic management.
36. 運営側が今後の改善策を発表することになった。
The management side has decided to announce future improvement measures.
37. 彼女はそのブログを丁寧で組織たくましい運営で知られている。
She is known for running that blog with diligent and well-organized management.
38. 彼女は子育てに忙しいとはいえその活動を細かくきめ細やかに運営している。
Though she is busy raising children, she manages that activity with great attention to detail.
39. 彼は優れた運営力とブランディングセンスで会社を成功に導いた。
He led the company to success with his excellent management skills and branding sense.
40. 彼女はボランティアスタッフの士気を高めるような工夫を入れて運営している。
She runs it with ideas that boost the morale of volunteer staff.
41. 彼は熱意ある運営でイベント

Recently Searched

  › Unyoken
  › Collational
  › Vacuum
  › Spatterdashes [ˈspadərˌdaSH]
  › Nonameters
  › Jurisprudences [ˌjo͝orəˈspro͞odns]
  › Troye
  › Achievereth
  › Forwardward
  › Supposedly
  › Clinkers
  › Shatterings
  › Contremeans [contra-]
  › Tele
  › Willfulness
  › Renilla
  › Mei
  › Reformer
  › Eyeopeners
  › Eyewitnesses
  › Disbelievers
  › Railroaded
  › Hauled

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z